1 Ezra 9:54 καὶ ᾤχοντο πάντες φαγεῖν καὶ πιεῖν καὶ εὐφραίνεσθαι καὶ δοῦναι ἀποστολὰς τοῖς μὴ ἔχουσιν καὶ εὐφρανθῆναι μεγάλως
kai oichonto pantes phagein kai piein kai euphrainesthai kai dounai apostolas tois me echousin kai euphranthenai megalos1 Ezra 9 54
# Orig word translit English usages ee data backup ee ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? ᾤχοντο
oichonto je-m'en-foutisme-nto/pasotismo-nto/oich-nto/nto-oich/je-m'en-foutisme/pasotismo/ochre/ocre/ocra/ochra/pallor/pâleur/ocre/pale/sallow/pâle/blême/blass/bleich/ocker/ᾬΧΟΝΤΟ/ ô-chonto/oi-chonto/chonto-oi/ô/ᾬΧΟΝΤΟ/ΩΧΟΝΤΟ/ ? πάντες
pantes pants-s/utter-s/pante-s/s-pante/pants/utter/pandeism/trousers/complete/thorough/downright/pound cake/all-seeing/sponge cake/madeira cake/ΠΆΝΤΕΣ/ pants-pantes/trousers-pantes/pante-pantes/pantes-pante/pants/trousers/pantalon/Hose/pantalono/pantalón/calzoni/spodnie/pandeism/pandéisme/Pandeismus/pandeísmo/pandeismo/pandeizm/pandeísmo/pandeism/ΠΆΝΤΕΣ/ΠΑΝΤΕΣ/ ? φαγεῖν
phagein acne-in/pimples-in/phage-in/in-phage/acne/pimples/malignant ulcer/faience, Majolica/ΦΑΓΕῖΝ/ malignant ulcer-agein/faience, Majolica-agein/phage-agein/agein-phage/malignant ulcer/faience, Majolica/pimples/acne/acné/ΦΑΓΕῖΝ/ΦΑΓΕιΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? πιεῖν
piein push-in/press-in/pie-in/in-pie/push/press/press/La Pietà/pressure/La Pietà/pressure/Piedmontese/piezoelectric/piezoelectricity/ΠΙΕῖΝ/ press-iein/push-iein/pie-iein/iein-pie/press/push/pressure/presser/appuyer/drücken/ללחוץ/presionar/premere/nyom/naciskam/instar/apăsa/tränga/pressure/pression/ΠΙΕῖΝ/ΠΙΕιΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εὐφραίνεσθαι
euphrainesthai lucid-inesthai/vivid-inesthai/euphra-inesthai/inesthai-euphra/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΑΊΝΕΣΘΑΙ/ eloquent-nesthai/articulate-nesthai/euphra-nesthai/nesthai-euphra/eloquent/articulate/fluent/communicative/effective/persuasive/coherent/lucid/vivid/expressive/silver-tongued/vocal/cogent/illuminating/intelligible/comprehensible/ΕὐΦΡΑΊΝΕΣΘΑΙ/ΕυΦΡΑΙΝΕΣΘΑΙ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? δοῦναι
dounai Danube-i/douna-i/i-douna/Danube/ΔΟῦΝΑΊ/ Danube-dounai/Danube-dounai/douna-dounai/dounai-douna/Danube/Danube/Dunaj/Dunaj/Tonava/ΔΟῦΝΑΊ/ΔΟυΝΑΙ/ ? ἀποστολὰς
apostolas X here after ago at because of be-stolas/apo-stolas//X here after ago at because of be/ἈΠΟΣΤΟΛᾺΣ/ envoy-as/sender-as/apostol-as/as-apostol/envoy/sender/Apostle/mission/apostle/apostolic/apostolical/ἈΠΟΣΤΟΛᾺΣ/ΑΠΟΣΤΟΛΑΣ/ ? τοῖς
tois used only with other particles in the-s/toi-s//used only with other particles in the/ΤΟῖΣ/ wall-s/wall-s/toi-s/s-toi/wall/wall/poster/masonry/masonry/this way/wheatpaste/ΤΟῖΣ/ΤΟιΣ/ ? μὴ
me not/do not/don't/non/ne/ne/non/ΜῊ/ ? ἔχουσιν
echousin having-ysin/echo-ysin/ysin-echo/having/ΕΧΟΥΣΙΝ/ having-ysin/ayant-ysin/echo-ysin/ysin-echo/having/ayant/ΕΧΟΥΣΙΝ/ΕΧΟΥΣΙΝ/ ? καὶ
kai and/also/even and also both but even for if o/and also both but even for if o/ΚΑῚ/ and/ΚΑῚ/ΚΑΙ/ ? εὐφρανθῆναι
euphranthenai lucid-nthenai/vivid-nthenai/euphra-nthenai/nthenai-euphra/lucid/vivid/vocal/fluent/cogent/eloquent/coherent/effective/Euphrates/eloquence/articulate/persuasive/expressive/illuminating/intelligible/communicative/ΕὐΦΡΑΝΘῆΝΑΙ/ eloquent-nthenai/articulate-nthenai/euphra-nthenai/nthenai-euphra/eloquent/articulate/fluent/communicative/effective/persuasive/coherent/lucid/vivid/expressive/silver-tongued/vocal/cogent/illuminating/intelligible/comprehensible/ΕὐΦΡΑΝΘῆΝΑΙ/ΕυΦΡΑΝΘηΝΑΙ/ ? μεγάλως
megalos greatly/greatly/ΜΕΓΆΛΩΣ/ raise-s/enlarge-s/megalo-s/s-megalo/raise/enlarge/grow up/growing/ΜΕΓΆΛΩΣ/ΜΕΓΑΛΩΣ/
🌈Pride🌈 goeth before Destruction
When 🌈Pride🌈 cometh, then cometh Shame